<address id="22d1" ></address>
  • <option id="22d1" ></option>

    1. <samp id="22d1" ></samp>

    2. <p id="22d1" ></p>
      1. <listing id="22d1" ></listing><li id="22d1" ><tt id="22d1" ></tt></li>
        legislation.http://wbbanlv.com/ukpga/2018/16/schedule/5" class="browse">

        呼兰大侠案

         Help about what version

        呼兰大侠案

        • Show Geographical Extent(e.g. 呼兰大侠案E呼兰大侠案ngland, 呼兰大侠案W呼兰大侠案ales, 呼兰大侠案S呼兰大侠案cotland and 呼兰大侠案N呼兰大侠案orthern 呼兰大侠案I呼兰大侠案reland)
        • Show Timeline of Changes

        呼兰大侠案

        The term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section. A version of a provision is prospective either:

        1. where the provision (Part, Chapter or section) has never come into force or;
        2. where the text of the provision is subject to change, but no date has yet been appointed by the appropriate person or body for those changes to come into force.

        Commencement Orders listed in the ‘Changes to Legislation’ box as not yet applied may bring this prospective version into force.

        呼兰大侠案

        Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. Changes and effects are recorded by our editorial team in lists which can be found in the ‘Changes to Legislation’ area. Where those effects have yet to be applied to the text of the legislation by the editorial team they are also listed alongside the legislation in the affected provisions. Use the ‘more’ link to open the changes and effects relevant to the provision you are viewing.

        View outstanding changes

        呼兰大侠案

        Whole provisions yet to be inserted into this Act (including any effects on those provisions):

        Section 15(1) and (2)

        呼兰大侠案

        This schedule has no associated Explanatory Notes

        呼兰大侠案

        呼兰大侠案

        1(1)The Queen's Printer must make arrangements for the publication of—U.K.

        (a)each relevant instrument that has been published before [F1IP completion day] by an EU entity, and

        (b)the relevant international agreements.

        (2)In this paragraph—

        (3)The Queen's Printer may make arrangements for the publication of—

        (a)any decision of, or expression of opinion by, the European Court, or

        (b)any other document published by an EU entity.

        (4)The Queen's Printer may make arrangements for the publication of anything which the Queen's Printer considers may be useful in connection with anything published under this paragraph.

        (5)This paragraph does not require the publication of—

        (a)anything repealed before [F2IP completion day], or

        (b)any modifications made on or after [F3IP completion day].

        呼兰大侠案

        2(1)A Minister of the Crown may create an exception from the duty under paragraph 1(1) in respect of a relevant instrument if satisfied that it has not become (or will not become, on [F4IP completion day]) retained direct EU legislation.U.K.

        (2)An exception is created by giving a direction to the Queen's Printer specifying the instrument or category of instruments that are excepted.

        (3)A Minister of the Crown must publish any direction under this paragraph.

        (4)In this paragraph—

        呼兰大侠案

        Prospective

        呼兰大侠案

        3(1)Where it is necessary, for the purpose of interpreting retained EU law in legal proceedings, to decide a question as to—U.K.

        (a)the meaning or effect in EU law of any of the EU Treaties or any other treaty relating to the EU, or

        (b)the validity, meaning or effect in EU law of any EU instrument,

        the question is to be treated for that purpose as a question of law.

        (2)In this paragraph—

        • interpreting retained EU law” means deciding any question as to the validity, meaning or effect of any retained EU law;

        • treaty” includes—

          (a)

          any international agreement, and

          (b)

          any protocol or annex to a treaty or international agreement.

        呼兰大侠案

        4(1)A Minister of the Crown may by regulations—U.K.

        (a)make provision enabling or requiring judicial notice to be taken of a relevant matter, or

        (b)provide for the admissibility in any legal proceedings of specified evidence of—

        (i)a relevant matter, or

        (ii)instruments or documents issued by or in the custody of an EU entity.

        (2)Regulations under sub-paragraph (1)(b) may provide that evidence is admissible only where specified conditions are met (for example, conditions as to certification of documents).

        (3)Regulations under this paragraph may modify any provision made by or under an enactment.

        (4)In sub-paragraph (3) “enactment” does not include primary legislation passed or made after [F5IP completion day].

        (5)For the purposes of this paragraph each of the following is a “relevant matter”—

        (a)retained EU law,

        (b)EU law,

        (c)the EEA agreement,

        [F6(ca)the EEA EFTA separation agreement,

        (cb)the Swiss citizens' rights agreement,

        (cc)the withdrawal agreement,] and

        (d)anything which is specified in the regulations and which relates to a matter mentioned in paragraph (a), (b) [F7, (c), (ca), (cb) or (cc)].

        Back to top

        呼兰大侠案

        呼兰大侠案

        呼兰大侠案

        The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

        Would you like to continue?

        呼兰大侠案

        The Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

        Would you like to continue?

        呼兰大侠案

        呼兰大侠案

        呼兰大侠案Geographical Extent: 呼兰大侠案Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

        呼兰大侠案Show Timeline of Changes: 呼兰大侠案See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

        呼兰大侠案

        呼兰大侠案

        Text created by the government department responsible for the subject matter of the Act to explain what the Act sets out to achieve and to make the Act accessible to readers who are not legally qualified. Explanatory Notes were introduced in 1999 and accompany all Public Acts except Appropriation, Consolidated Fund, Finance and Consolidation Acts.

        呼兰大侠案

        呼兰大侠案

        This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

        呼兰大侠案

        More Resources

        Use this menu to access essential accompanying documents and information for this legislation item. Dependent on the legislation item being viewed this may include:

        Click 'View More' or select 'More Resources' tab for additional information including: